91手机视频在线-91手机视频在线观看-91手机在线-91手机在线播放-91手机在线观看

完善主體資料,免費贈送VIP會員!
* 主體類型
* 企業(yè)名稱
* 信用代碼
* 所在行業(yè)
* 企業(yè)規(guī)模
* 所在職位
* 姓名
* 所在行業(yè)
* 學(xué)歷
* 工作性質(zhì)
請先選擇行業(yè)
您還可以選擇以下福利:
行業(yè)福利,領(lǐng)完即止!

下載app免費領(lǐng)取會員

NULL

ad.jpg

BIM建筑|扎哈事務(wù)所最新方案:阿聯(lián)酋Oystra綜合開發(fā)項目

發(fā)布于:2025-05-14 10:08:47

網(wǎng)友投稿

更多
整體環(huán)境鳥瞰效果圖? 渲染:Redvertex

Oystra項目位于阿聯(lián)酋哈伊馬角酋長國的阿爾馬爾詹島(Al Marjan Island),占地12.8萬平方米,臨海而建,規(guī)劃包含950套一至四居室公寓、復(fù)式住宅、頂層公寓和濱水別墅,同時配備了豐富的購物、餐飲和休閑設(shè)施。

Located on Al Marjan Island in Ras Al Khaimah, UAE, Oystra is a 128,000 square metre seafront development of 950 one- to four-bedroom apartments, duplexes, penthouses, and waterfront villas, together with extensive shopping, dining and leisure amenities.

 

 

哈伊馬角是阿聯(lián)酋發(fā)展最快的酋長國之一,預(yù)計到2030年人口將增長55%,為滿足未來需求,還需新增約4.5萬套住房。同時,該地區(qū)的旅游業(yè)也在快速發(fā)展,游客人數(shù)從2013年的10萬大幅增長,預(yù)計到2030年每年將接待350萬游客。

Ras Al Khaimah is one of the UAE’s fastest-growing emirates with its population projected to grow 55% by 2030, requiring an additional 45,000 homes to meet future demand. Ras Al Khaimah’s tourism sector is also experiencing record growth, with the emirate anticipated to welcome 3.5 million tourists a year by 2030, increasing from 100,000 visitors in 2013.

 

整體環(huán)境鳥瞰效果圖? 渲染:Redvertex

阿爾馬爾詹島延伸至阿拉伯海4.5公里,擁有23公里海岸線和7.8公里白沙灘。島上正建設(shè)成為阿聯(lián)酋重要的濱海目的地,配套設(shè)施包括公園、碼頭、康養(yǎng)中心和娛樂中心。島嶼距哈伊馬角機場25分鐘車程,距迪拜國際機場45分鐘車程。

Extending 4.5 kilometres into the Arabian Sea with 23 kilometres of coastline including 7.8 kilometres of white sand beaches, Al Marjan Island’s infrastructure is being developed as a leading destination within the UAE. Incorporating parks, marinas, wellness centres and entertainment hubs, the island is situated 25 minutes from Ras Al Khaimah Airport and 45 minutes from Dubai International Airport.

 

項目外觀效果圖? 渲染:MIR

Oystra項目由扎哈·哈迪德建筑事務(wù)所設(shè)計,超過75%的住宅單元可享受無遮擋海景。建筑采用流動的幾何形態(tài),陽臺與露臺寬敞開闊,其靈感源自海浪在沙灘上形成的漣漪圖案。這些陽臺不僅自然地延展了室內(nèi)空間,還能遮擋陽光直射。

Designed by Zaha Hadid Architects to give more than 75% of its apartments unobstructed views of the sea, the development’s fluid geometries encompass large balconies and terraces shaped to echo the rippled patterns carved by waves in sand. These balconies serve as seamless extensions of each apartment’s living space while also shading the interiors from direct sunlight.

 

濱海效果圖? 渲染:Redvertex

Oystra雕塑般的濱海塔樓高達20層,坐落于一個占地4.2萬平方米的場地內(nèi),這里有著景觀花園、庭院、游泳池,以及面向海灣的沙灘俱樂部。此外,屋頂設(shè)有餐廳和360度無邊泳池,可將阿爾馬爾詹島和阿拉伯海的全景盡收眼底。

Oystra’s sculptural 20-storey waterfront towers are set within its 42,000 square metre site of landscaped gardens, courtyards, swimming pools and beach club overlooking the bay, while the rooftop restaurant and 360° infinity pool give panoramic views of Al Marjan Island and the Arabian Sea.

 

面向海灣視角效果圖? 渲染:Redvertex

項目與阿爾馬爾詹島沿海的林蔭步道直接相連,人們可通過這條受海風(fēng)吹拂、涼爽宜人的沿岸步行通道,步行前往島上的各個區(qū)域。

The development connects directly with Al Marjan Island’s tree-lined coastal promenade, giving residents pedestrian access throughout the island via this sheltered shoreline walkway cooled by the prevailing north-westerly winds blowing inland from the sea.

 

通過環(huán)境模擬,設(shè)計團隊最大限度優(yōu)化了場地條件、結(jié)構(gòu)方案和朝向布局;同時借助數(shù)字化分析,提升了外立面遮陽效果和自然通風(fēng)性能。項目將引入海水冷卻系統(tǒng),并在建筑外殼與日照面幕墻之間設(shè)置隔熱空腔,以減少能源消耗并提升室內(nèi)舒適度,適應(yīng)哈伊馬角的干旱氣候。

Environmental simulations maximised efficiencies in site conditions, structure, and orientation, while digital mapping analysis optimised the design's external solar shading and enhanced natural ventilation. The development will integrate seawater-based cooling and an insulating cavity between the building envelope and the project's fa?ades that are exposed to direct sunlight. These strategies will reduce energy demand for cooling while enhancing interior comfort in Ras Al Khaimah’s arid climate.

 

項目局部效果圖? 渲染:Redvertex

扎哈·哈迪德建筑事務(wù)所的總監(jiān)Christos Passas表示:“我們與Richmind的合作源于共同的愿景與富有創(chuàng)意的對話。Oystra的雕塑感設(shè)計靈感來自海洋與天空的自然能量,以一種充滿活力與開放感的姿態(tài)回應(yīng)周圍環(huán)境?!?/p>

Christos Passas, Director at Zaha Hadid Architects, said: “Our collaboration with Richmind is the result of shared ambition and creative dialogue. Oystra’s sculptural design is inspired by the natural energies of the sea and the sky, responding to its environment with a sense of dynamism and openness.”

 

Richmind首席執(zhí)行官Mohammad Rafiee表示:“Oystra體現(xiàn)了我們對前瞻性設(shè)計、生活方式創(chuàng)新和打造持久空間的熱情。與扎哈·哈迪德建筑事務(wù)所的合作既是一種榮幸,也是我們有目的的選擇。我們擁有共同的愿景,在大膽思考、卓越設(shè)計和原創(chuàng)精神上有著共同追求。”

Mohammad Rafiee, Chief Executive Officer of Richmind, said: “Oystra reflects our passion for visionary design, lifestyle innovation, and a bold approach to shaping spaces that inspire and endure through time. Working with Zaha Hadid Architects has been both a privilege and a purposeful choice. We share a vision rooted in bold thinking, design excellence, and a deep commitment to originality.”

 

Marjan首席執(zhí)行官Abdulla Al Abdouli表示:“阿爾馬爾詹島正成為一片孕育杰出項目的沃土,Oystra作為其中的重要一員,體現(xiàn)了哈伊馬角的發(fā)展雄心,與島嶼的定位和未來愿景高度契合。”

Abdulla Al Abdouli, Chief Executive Officer of Marjan, said: “Al Marjan has become a canvas for exceptional developments, and Oystra is a strong addition to Ras Al Khaimah’s narrative, reflecting the forward-thinking developments that align perfectly with Al Marjan Island's ambition and vision.”

 

夜景效果圖? 渲染:Pyxid

 

完整項目信息

Project Team

Client: Richmind

Architect: Zaha Hadid Architects (ZHA)

Design: Patrik Schumacher, Christos Passas

ZHA Project Director: Christos Passas

ZHA Project Associates: Mei-Ling Lin, Joao Bravo Da Costa, Eider Fernandez

ZHA Project Architects: Sattor Jabbor, Branko Svarcer, Kourosh Asgar Irani

ZHA Project Leads: Ben Kikkawa, Ekaterina Smirnova, Gaganjit Singh, Anri Gyoloyan, Nassim Eshaghi, Maria Bystrova

ZHA Project Team: Dahyun Kim, Elizabeth Konstantinidou, Shizhao Yang, Mirella Dourambei, Abdullah Ummer Farook, Ali Rais, Avneesh Rathor, Theodoros Tamvakis, Danae Mavridi, Canon Lee

ZHA Competition Project Director: Christos Passas

ZHA Competition Associates: Joao Bravo Da Costa, Mei-Ling Lin

ZHA Competition Project Architects: Ben Kikkawa, Maria Bystrova,

ZHA Competition Project Leads: Dieter Matuschke, Akis Polykandriotis, Anri Gyoloyan, Avneesh Rathor

ZHA Competition Team: Abdullah Ummer Farook, Ali Rais, Dahyun Kim, Shizhao Yang, Mirella Dourambei, Theodoros Tamvakis, Gaganjit Singh

ZHA BIM Team: David Fogliano, Michael O’Reilly, Muaz Masri

ZHA Environment & Sustainability Team: Carlos Bausa, Bahaa Alnassrallah, Shibani Choudhury, Aleksander Mastalski, Aditya Ambare, Disha Shetty, Abhilash Menon, Jing Xu

Consultants

Executive Architect: Dewan Architects and Engineers, Dubai

Fa?ade Engineering: Koltay Facades

M&E Engineering: Samadhin Associates

Transport Consultant: RMC, Dubai

Fire Engineer: SHE, Dubai

Landscape Consultant: Cracknell Landscapes

Lighting Design: FPOV

Interior Design: HBA, London

Signage and Wayfinding: TDC

Waste Management: Climatize, Dubai

 


 

本文英文原文及圖片由Zaha Hadid Architects授權(quán)有方發(fā)布,編譯版權(quán)歸有方空間所有。歡迎轉(zhuǎn)發(fā),禁止以有方編輯版本轉(zhuǎn)載。

本文版權(quán)歸腿腿教學(xué)網(wǎng)及原創(chuàng)作者所有,未經(jīng)授權(quán),謝絕轉(zhuǎn)載。

未標題-1.jpg

上一篇:政策新聞 | 蕪湖市建管處開展建筑起重機械“雙隨機”檢查

下一篇:政策新聞 | 關(guān)于公布拉薩市房屋安全鑒定機構(gòu)推薦名錄名單審查結(jié)果的公示

主站蜘蛛池模板: 欧美一区综合 | 九九热精品视频在线播放 | 免费在线看黄网站 | 免费观看激色视频网站(性色) | 成人免费黄色网 | 免费在线色视频 | 日本特级黄毛片毛片视频 | 日本特黄的免费大片视频 | 99一级毛片 | 在线观看中文字幕第一页 | 日本视频免费高清一本18 | 免费永久国产在线视频 | 欧美日韩高清不卡免费观看 | 精品国免费一区二区三区 | 九九精| 成人黄激情免费视频 | 国产免费网站看v片元遮挡 国产免费自拍 | 久久中文字幕久久久久 | 欧美日韩国产一区二区三区欧 | 丁香婷婷在线观看 | 中文字幕亚洲不卡在线亚瑟 | 2020国产免费久久精品99 | 大人和孩做爰h视频在线观看 | xxxxxx国产精品视频 | 麻豆国产91| a级毛片在线观看 | 天天综合天天影视色香欲俱全 | 亚洲黄色片免费看 | 欧美日韩在线视频观看 | 成人午夜网 | 九九精品免费 | 亚洲精品色图 | 九九香蕉 | 国产日本亚洲欧美 | 在线欧洲成人免费视频 | 视频播放在线观看精品视频 | 自拍 亚洲 | 国产1区2区 | 一级毛片aaaaaa免费看 | 日本韩国一级片 | 日本高清视频www夜色资源网 |